Linktree Escuchar
Paz Arés Osset

Cósmico Descanso Cosmic Rest Riposo Cosmico 宇宙的休憩 راحة كونية Космический отдых Kosmische Ruhe Repos Cosmique 宇宙の休憩 Descanso Cósmico

Fragmentos de arte y poesía Fragments of art and poetry Frammenti di arte e poesia 艺术与诗歌的片段 شظايا من الفن والشعر Фрагменты искусства и поэзии Fragmente von Kunst und Poesie Fragments d'art et de poésie 芸術と詩の断片 Fragmentos de arte e poesia

"Cósmico descanso" es un poema de Paz Arés Osset, publicado en el libro "Fragmentos de arte y poesía".

Este poema fue creado para dar letras a un dibujo del libro, inspirado en un cuadro de María José S. Perea.

"Cosmic Rest" is a poem by Paz Arés Osset, published in the book "Fragments of Art and Poetry".

This poem was created to give lyrics to a drawing from the book, inspired by a painting by María José S. Perea.

Cosmic Rest Painting

Cósmico descanso

Ligera bailarina de aguamarina
En círculos de blancos tules, divina
Belleza cristalina, tan femenina
Reposando, venusina, se reclina
Descanso del ser de cósmica andarina
Presente en sus pies tras bambalinas
Para danzar cual cisne o golondrina
y brillar, cual purpurina, mi danzarina
Paz Arés Osset, 2020

Cosmic Rest

Light ballerina of aquamarine
In circles of white tulle, divine
Crystalline beauty, so feminine
Resting, Venus-like, she reclines
Rest for the cosmic wanderer
Present at her feet behind the scenes
To dance like a swan or a swallow
and shine, like glitter, my dancer
Paz Arés Osset, 2020

Repos Cosmique

Légère ballerine d'aigue-marine
En cercles de tulles blancs, divine
Beauté cristalline, si féminine
Reposant, vénusienne, elle s'incline
Repos de l'être de course cosmique
Présent à ses pieds dans les coulisses
Pour danser comme un cygne ou une hirondelle
Et briller, comme des paillettes, ma danseuse
Paz Arés Osset, 2020

宇宙の休憩

アクアマリンの軽やかな舞姫
白いチュールの輪の中で、神々しく
水晶のような美しさ、とても女性らしい
ヴィーナスのように、横たわり休む
宇宙の彷徨い人の休息
舞台裏で彼女の足元に寄り添い
白鳥やツバメのように舞うために
そして輝く、ラメのように、私の舞姫よ
Paz Arés Osset, 2020

Riposo Cosmico

Leggera ballerina d'acquamarina
In cerchi di bianchi tulle, divina
Bellezza cristallina, così femminile
Riposa, come Venere, si sdraia
Riposo del viaggiatore cosmico
Presente ai suoi piedi dietro le quinte
Per danzare come un cigno o una rondine
e brillare, come glitter, la mia danzatrice
Paz Arés Osset, 2020

Космический отдых

Легкая балерина цвета аквамарина
В кругах белого тюля, божественна
Кристальная красота, столь женственна
Отдыхает, подобно Венере, склонившись
Отдых для космического странника
У ее ног за кулисами
Чтобы танцевать, как лебедь или ласточка
И сиять, как блестки, моя танцовщица
Paz Arés Osset, 2020

宇宙的休憩

轻盈的碧绿色芭蕾舞女演员
在白色纱裙中旋转,神圣
晶莹的美丽,如此女性化
休息着,像金星一样,她倾斜
宇宙漫游者的休息
在幕后站在她的脚下
像天鹅或燕子一样跳舞
并闪耀,像闪光粉,我的舞者
Paz Arés Osset, 2020

راحة كونية

راقصة باليه خفيفة من الزبرجد
في دوائر من التول الأبيض، إلهية
جمال بلوري، أنثوي للغاية
تستريح، مثل فينوس، تميل
راحة للمسافر الكوني
حاضرة عند قدميها خلف الكواليس
للرقص مثل البجعة أو السنونو
وتتألق، مثل الجليتر، راقصتي
Paz Arés Osset, 2020

Kosmische Ruhe

Leichte Ballerina aus Aquamarin
In Kreisen aus weißem Tüll, göttlich
Kristalline Schönheit, so feminin
Ruhend, wie Venus, lehnt sie sich zurück
Ruhe für den kosmischen Wanderer
An ihren Füßen hinter den Kulissen
Zu tanzen wie ein Schwan oder eine Schwalbe
Und glänzen, wie Glitzer, meine Tänzerin
Paz Arés Osset, 2020

Descanso Cósmico

Leve bailarina de águama-marinha
Em círculos de brancos tules, divina
Beleza cristalina, tão feminina
Repousando, venusiana, se reclina
Descanso do ser de caminhar cósmico
Presente em seus pés nos bastidores
Para dançar qual cisne o andorinha
E brillar, qual purpurina, minha danzarina
Paz Arés Osset, 2020

Canciones del Poema Poem Songs Canzoni della Poesia 诗歌歌曲 أغاني القصيدة Песни на стихотворение Gedicht Lieder Chansons du Poème 詩の歌 Canções do Poema

ES Edition
Cósmico Descanso
Canciones en Castellano Songs in Spanish Canzoni in Spagnolo 西班牙语歌曲 أغاني إسبانية Песни на испанском Lieder auf Spanisch Chansons en Espagnol スペイン語の歌 Canções em Espanhol
EN Edition
Cosmic Rest
Canciones en Inglés Songs in English Canzoni in Inglese 英语歌曲 أغاني إنجليزية Песни на английском Lieder auf Englisch Chansons en Anglais 英語の歌 Canções em Inglês
FR Edition
Repos Cosmique
Canciones en Francés Songs in French Canzoni in Francese 法语歌曲 أغاني فرنسية Песни на французском Lieder auf Französisch Chansons en Français フランス語の歌 Canções em Francês
IT Edition
Riposo Cosmico
Canciones en Italiano Songs in Italian Canzoni in Italiano 意大利语歌曲 أغاني إيطالية Песни на итальянском Lieder auf Italienisch Chansons en Italien イタリア語の歌 Canções em Italiano
RU Edition
Космический отдых
Canciones en Ruso Songs in Russian Canzoni in Russo 俄语歌曲 أغاني روسية Песни на русском Lieder auf Russisch Chansons en Russe ロシア語の歌 Canções em Russo
DE Edition
Kosmische Ruhe
Canciones en Alemán Songs in German Canzoni in Tedesco 德语歌曲 أغاني ألمانية Песни на немецком Lieder auf Deutsch Chansons en Allemand ドイツ語の歌 Canções em Alemão
PT Edition
Descanso Cósmico
Canciones en Português Songs in Portuguese Canzoni in Portoghese 葡萄牙语歌曲 أغاني برتغالية Песни на португальском Lieder auf Portugiesisch Chansons en Portugais ポルトガル語の歌 Canções em Português
ZH Edition
宇宙的休憩
Canciones en Chino Songs in Chinese Canzoni in Cinese 中文歌曲 أغاني صينية Песни на китайском Lieder auf Chinesisch Chansons en Chinois 中国語の歌 Canções em Chinês
JA Edition
宇宙の休憩
Canciones en Japonés Songs in Japanese Canzoni in Giapponese 日语歌曲 أغاني يابانية Песни на японском Lieder auf Japanisch Chansons en Japonais 日本語の歌 Canções em Japonês
AR Edition
راحة كونية
Canciones en Árabe Songs in Arabic Canzoni in Arabo 阿拉伯语歌曲 أغاني عربية Песни на арабском Lieder auf Arabisch Chansons en Arabe アラビア語の歌 Canções em Árabe

Inspiración en Video

Próximamente: La explicación artística de este poema en YouTube.